Bug #81699

Finished and Finished(Mirror) - different words in german language

Added by pspzockerscene about 4 years ago. Updated about 4 years ago.

Status:ClosedStart date:11/13/2016
Priority:NormalDue date:
Assignee:-% Done:

100%

Category:Localization
Target version:020 - Next Release 2.0
Resolution:Wont Fix

Description

This is related to the german translation so I will continue in german:

Ist mir gestern aufgefallen:
"Fertiggestellt" ist wohl bei Links, die tatsächlich geladen wurden und "fertig" bei den Mirrors, die nicht geladen- und nur als fertig markiert wurden.
Ist das so beabsichtigt?
Ich finde ja die Texte könnten gleich sein - die Mirrors erkennt man noch immer als "(Mirror)" und an dem orangenen Häckchen.
Siehe Bild als Anhang dieses Tickets.

JD_fertig_und_fertiggestellt.png - "Fertig"- und "Fertiggestellt" (93.7 KB) pspzockerscene, 11/13/2016 07:14 PM

Also available in: Atom PDF